On Word Processing Mark Twain

What’s next, putting a leaf on Michaelangelo’s David?  Oh, wait, The Simpsons already did that.

First off, I think it’s ridiculous that someone’s actually letting this person remove the words “nigger” and “injun” from a classic work that is meant to challenge the racism facing turn of the (last) century America.

Secondly, given the attempt at less offensive sensibility, is referring to African Americans as “slave” really that much better?

The bigger question, though, is: how does someone get it in their head that it’s okay to copy and paste over classic literature?

Is our turn of the (current) century mentality so immediate and entitled that we think it’s fully within our rights to change the intent of what is widely regarded as a seminal work of art?

Heaven forbid this gentleman ends up an editor at National Geographic magazine armed with a copy of Photoshop.

True, there’s a long history of academics editing and interpreting classical works, but that was to find fidelity of intent, not to mask it.

At the end of the day I suppose it’s not so bad.  It’s not like they’re “fixing” every edition of the book ongoing. 

It’s just sad that a supposed scholar would try to change a work of its time instead of using it to teach facets of a history not meant to be repeated.

I like Russel Brand’s take on it best: “@rustyrockets I’m editing the words “Huckleberry Finn” out of all my NWA albums.”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s